Увійти/ Зареєструватися

Огляд міжнародного фестивалю відеопоезії "ZEBRA"

Картинка з офіційного сайту фестивалю www.zebrapoetryfilm.org

Приблизно у 2013-у році я вперше почула про найбільший міжнародний фестиваль відеопоезії “ZEBRA”, який проходить у Німеччині кожні 2 роки. Недовго думаючи, я відправила заявку зі своїм тільки змонтованим експериментальним відео “А у вас дім далеко від нас?”. Це була моя друга відеопоезія на космічну тематику, але вперше така “масштабна”: з професійним оператором, реквізитом, костюмами космонавтів з різного мотлоху і дводенними зйомками.

 

І що ви думаєте? Спрацювало! Відео взяли у позаконкурсний показ у Берліні і моєму щастю не було кінця. Далі моя відеопоезія мандрувала вже багатьма українськими фестивалями, займала призові місця і на моєму улюбленому київському фесті “CYCLOP” виборола третє місце.

Але фестиваль “ZEBRA” не давав мені спокою.

Він став моїм “Еверестом”, моєю окремою метою, бо я захотіла потрапити туди не просто у позаконкурсний показ, а саме у конкурсну програму.

Ось такий офіційний трейлер цьогорічного фестивалю:

Слід зазначити, що було 2 секції: головний конкурс (включав у себе номінації: міжнародна, німецька та північно-Рейн-Вестфалійська премії) та “Фестивальна поема”. У останній надавався вірш відомого голландського поета Мустафи Стітоу “Оракул знайденого черевика” (гол. “Oracle van een gevonden schoen”) мовою оригіналу та англійською. Відеопоетам давалась можливість створити відео з власним баченням цієї поезії. Запропонований вірш іноземною мовою здався мені своєрідним “викликом”, бо останні роки я робила відеопоезії лише на вірші українських поетів, таких, як Сергій Жадан, Юрій Андрухович та ін.

(фото з показу моєї відеопоезії у Мюнстері)

На розробку відео я витратила приблизно один тиждень, створюючи серію малюнків для анімації, з використанням музики німецького композитора Оскара Шустера. За 5 годин до дедлайну моя відеопоезія вже була у поштовій скриньці “Зебри”. Діло залишалось за малим - почекати відповідь 3 місяці.

(кадр з відеопоезії Анжели Богаченко “Оракул знайденого черевика”)

В кінці вересня фестиваль оголосив попередні результати: 80 короткометражних фільмів потрапили у конкурсний показ з 1100 заявлених (цього року зафіксовано 86 країн-учасниць), з яких від України була відібрана моя відеопоезія.

У головній номінації було за що позмагатись, бо сума для 4-х переможців складала €12000, а також були призи від спонсорів.

 

Так вийшло, що зірки у сузір’ї М83 збіглися, лотерейні номери невідомої лотереї співпали і мій кіт заговорив. Або іншими словами - моя робота потрапила до номінації “Фестивальна поема”. Я отримала листа з запрошенням до містечка Мюнстер, проїзні квитками та люб'язно зарезервований готельний номер. Віза відкрита, запрошують до Німеччини, може це сон?

Фестиваль вперше проводився з 27-го по 30-е жовтня 2016 року в мюнстерському кінотеатрі “Schloßtheater”, а не в Берліні, де він був заснований у 2002-у році.

Цього року в рамках офіційної програми Франкфуртського книжкового ярмарку “ZEBRA Poetry Film Festival Münster | Berlin” зосередила велику увагу на голландській мові і літературі, а також співпраці художників з Голландії та Фландрії. Фестиваль продемонстрував різноманітність словесності під час поетичних читань і кіно дискусій, після показів відеопоезій цьогорічної програми, відомих переможців інших фестивалів і майстеркласу "Поезія через кордони".

Саме тому були запрошені шість режисерів (Франція, Голландія, Німеччина, Україна, Бельгія), для участі у обговоренні своїх відепоезій, які вирішили зосередити створення своїх фільмів на голландській поезії Мустафи Стітоу.

Говорячи об’єктивно, якби я була на місці жюрі, то мені було б важко обрати переможця, бо 6 версій одного і того самого вірша виявились абсолютно протилежними по настрою і техніці: 2 анімації і 4 експериментальні фільми.

Перед показами поет прочитав нам свої тексти трьома мовами.

 

Нижче можна подивитись відеопоезії, які доступні для перегляду у мережі:

Перегляд цього відео налаштуваннями приватності обмежено. Перейдіть на відеохостинг Vimeo

Щодо мене, то це був перший досвід промови англійською мовою перед публікою так далеко від України. Я вибачилась перед глядачами за мою паршиву англійську і мене підтримав милий голландський ведучий:

  • Та не хвилюйтеся! Ми зараз з Вами на рівних, я теж англійську не дуже знаю, але ви можете говорити як і я - голландською!
  • А давайте краще російською чи українською!

У залі пролунав добрий сміх, невідома мені дівчина на першому ряді звернулась до мене українською (що немало мене здивувало) і далі продовжились покази фільмів.

 

Також була організована ретроспектива робіт Клауса Пітера Денкера, візуального поета і літературознавця, який широко вважається винахідником “ТБ поезії”. Клаус Петер Денкер створив спеціальну “форму секвенції”, яка, у свою чергу, мала вплив на його роботу з візуальної поезії. Протягом всіх років в ТБ індустрії, він зіграв важливу роль у створенні більш ніж 100 документальних та експериментальних фільмів для “ARD” та “ZDF”, у тому числі впливові експериментальні фільми, такі, як “Starfighter”, “Rausch” та “Austronaut”. Професор Денкер був присутній на фестивалі та говорив про свою роботу у цьому жанрі.

 

Також була представлена дитяча секція фестивалю “ZEBRINO”, яка була націлена на аудиторію дітей 10-14 років, основною метою якої було зацікавати їх до жанру. Я пропустила покази цієї секції, але, як вже дізналась потім, найкраща дитяча відеопоезія отримала 500 євро шляхом голосування глядачів.

 

Головним переможцем цього річного фестивалю у номінації “The ZEBRA Prize for the Best Poetry Film, donated by the Haus für Poesie”, стала відеопоезія англійського режисера Ніка Йордана “Off the trail”:

Як підсумок, який я зробила повертаючись в Україну з Німеччини: треба брати участь у закордонних фестивалях і відвідувати їх по можливості, бо обмін досвідом і поширення робіт з України є дуже важливим культурним моментом.

 

У наступній статті я зроблю огляд відео робіт, які зайняли призові місця на фестивалі у головному конкурсі. Слідкуйте!

Залишити коментар

Увійти за допомогою: